김석훈 기자 = 전남 여수시 시티투어버스의 볼거리가 좀 더 다양해질 전망이다.
번역 조은영 = In Jeon Nam Yeosu City Tour bus, It's site seeing will be more variety.
24일 여수시에 따르면 현재 운행 중인 시티투어버스의 코스 이외에 역사·문화유적지를 둘러볼 수 있는 새로운 노선이 최근 개발됨에 따라, 사업자 선정을 마치고 오는 27일 여수역 광장에서 운행식을 갖고 본격적으로 운영한다.
In March 24th, according to yeosu city, City tour bus has developed to New courses to see History.Cultural heritage, and It will be work in March 27th. after begining ceremony.
신규노선은 여수역을 출발해 여수박람회홍보관, 오동도, 진남관, 애양원 역사박물관, 흥국사, 교동수산시장을 지나 여수역으로 돌아오는 코스다.
The new way start Yeosu station and pass Yeosu expo public relation officer, Odong-Do, Jin-Nam Hall, Ayang won History Museum, Heunguk-Sa, Gyeodong fish market. and come back to Yeosu station.
시 관계자는 "신규코스 개발로 여수의 관광지는 물론 역사․문화유적지를 더욱 알려 2012여수세계박람회를 홍보하는 계기가 될 것"이라고 말했다.
City person says" By this new course, Yeosu sightseeing is course moreover history.cultural heritage will spread wide. and 2010 Yeosu expo can promote to world wide.
한편 여수시는 여수역, 여수박람회홍보관, 오동도, 진남관, 해양수산과학관, 돌산 향일암, 교동수산시장 코스로 시티투어버스를 운영하고 있으며 하루 평균 25.4명 등 지난 1년간 9000여 명이 시티투어를 이용했다. 어른 4000원, 초·중·고교생 1500원의 이용 요금이 있다.By the way, Yeosu City is working City tour bus (Odong-Do> Jin-Nam Hall> Ayang won History Museum> Heunguk-Sa> Gyeodong fish market) that 9,000people used it last year,
It cost adult: 4,000won, primay,middle,highschool (student):1,500won .
kim@newsis.com
번역: 조은영(xx_coco@naver.com)
24일 여수시에 따르면 현재 운행 중인 시티투어버스의 코스 이외에 역사·문화유적지를 둘러볼 수 있는 새로운 노선이 최근 개발됨에 따라, 사업자 선정을 마치고 오는 27일 여수역 광장에서 운행식을 갖고 본격적으로 운영한다.
In March 24th, according to yeosu city, City tour bus has developed to New courses to see History.Cultural heritage, and It will be work in March 27th. after begining ceremony.
신규노선은 여수역을 출발해 여수박람회홍보관, 오동도, 진남관, 애양원 역사박물관, 흥국사, 교동수산시장을 지나 여수역으로 돌아오는 코스다.
The new way start Yeosu station and pass Yeosu expo public relation officer, Odong-Do, Jin-Nam Hall, Ayang won History Museum, Heunguk-Sa, Gyeodong fish market. and come back to Yeosu station.
시 관계자는 "신규코스 개발로 여수의 관광지는 물론 역사․문화유적지를 더욱 알려 2012여수세계박람회를 홍보하는 계기가 될 것"이라고 말했다.
City person says" By this new course, Yeosu sightseeing is course moreover history.cultural heritage will spread wide. and 2010 Yeosu expo can promote to world wide.
한편 여수시는 여수역, 여수박람회홍보관, 오동도, 진남관, 해양수산과학관, 돌산 향일암, 교동수산시장 코스로 시티투어버스를 운영하고 있으며 하루 평균 25.4명 등 지난 1년간 9000여 명이 시티투어를 이용했다. 어른 4000원, 초·중·고교생 1500원의 이용 요금이 있다.By the way, Yeosu City is working City tour bus (Odong-Do> Jin-Nam Hall> Ayang won History Museum> Heunguk-Sa> Gyeodong fish market) that 9,000people used it last year,
It cost adult: 4,000won, primay,middle,highschool (student):1,500won .
kim@newsis.com
번역: 조은영(xx_coco@naver.com)